ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
Sonic the Hedgehog 2
لیست مشاهده
« مشاهده 4 عکس و تریلر »

Sonic the Hedgehog 2 (2022)

8.3
/
97
به این فیلم امتیاز دهید
6.6
35,915
خلاصه داستان : دکتر رباتنیک شرور و بدجنس تصمیم می گیرد تا با کمک ناکلز، یک سنگ جادویی و قدرتمند را به دست بیاورد، اما سونیک و دوستش، تیلز باید قبل از دکتر رباتنیک، سنگ را پیدا کنند و مانع عملی کردن نقشه شوم او شوند و...
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : جمعه, 26 اسفند 1401
دلیل بروز رسانی : دوبله صدا و سیما اضافه شد.
دوبله فارسی فیلم "سونیک خارپشت 2"
___________________________________________
دوبله اول | صدا و سیما
مدیر دوبلاژ: کریم بیانی
گویندگان: افشین زینوری، خشایار شمشیرگران، منوچهر والی زاده، حامد عزیزی، کریم بیانی و...
___________________________________________
دوبله دوم | کوالیما
مدیر دوبلاژ: شیلا آژیر
صدابردار: محمد امین مردانلو
گویندگان: سعید شیخ زاده (سونیک)، افشین زی نوری (تام)، شروین قطعه ای (ناکلز)، مهسا عرفانی (تیلز)، ژرژ پطروسی (دکتر رباتیک)، امیر حکیمی (رندال)، حامد عزیزی (فرمانده والترز)، شیلا آژیر و...
___________________________________________
دوبله سوم | فیلیمو (آواژه)
دوبله شده در استودیو رویال ویس
مدیر دوبلاژ: داریوش بشارت
گویندگان: اشکان صادقی (سونیک)، امیرهوشنگ زند (تام)، میثم نیکنام (ناکلز)، لیلا کوهسار (مدی)، ریحانه صفاری (تیلز)، داریوش بشارت (دکتر رباتیک)، گلچهره زند (ریچل)، ارشیا شریعتی (مامور استون) و...
___________________________________________
دوبله چهارم | گپ‌فیلم
مدیردوبلاژ : محمدعلی جان پناه
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : علی مطلق
گویندگان : مهیار مهرتاش (سونیک / بن شوارتز)، ژرژ پطروسی (دکتر رباتیک / اگ من / جیم کری)، کسری کیانی (تام واچوفسکی / جیمز مارسدن)، شایان شامبیاتی (ناکلز / ادریس البا)، مریم بنایی (مدی / تیکا سامپتر)، سارا جعفری (ریچل / ناتاشا راتول)، مجید صیادی (کپی)، خشایار معمارزاده (همسایه / دزد)، نغمه عزیزی‌پور (تیلز / کالین اوشانسی)، سحر صحامیان (جوجو / ملودی نوسیفو)، پارسا کجوری (وید / آدام پلی)، سعید داننده (والترز / تام باتلر)، محمدرضا رادمهر (رندال / شیمر مور)، مرجان امینی تهرانی (کودکی سونیک / زک ویران)، فاطمه عطارباشی (پنجول دراز)، محمدعلی جان پناه (مامور استون / لی مجدوب).
___________________________________________
هر چهار دوبله روی فیلم قرار گرفته است.
ژانر : اکشن , ماجراجویی , کمدی کارگردان : Jeff Fowler زبان : انگلیسی , روسی زیرنویس : دارد رده سنی : برای تمامی سنین مناسب است. کشور : آمریکا , ژاپن امتیاز منتقدین : 47 سال : (2022) رنگ : زمان : 122 دقیقه فروش جهانی : 375,570,585$ فروش هفتگی : 72,105,176$ بودجه : 110,000,000$ درآمد : 181,570,585$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله فارسی، چهار زبانه | 1080p WEB-DL | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 2.30 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله فارسی، چهار زبانه | 720p WEB-DL | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.39 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله فارسی، چهار زبانه | 480p WEB-DL | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.00 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p WEB-DL | انکودر : HAMR | حجم فایل: 7.05 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p WEB-DL | به همراه زیرنویس فارسی | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.87 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p WEB-DL | انکودر : GalaxyRG | حجم فایل: 1.40 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p WEB-DL 10bit x265 | انکودر : PSA | حجم فایل: 1.76 گیگابایت
دانلود نسخه 720p WEB-DL | به همراه زیرنویس فارسی | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 990 مگابایت
دانلود نسخه 720p WEB-DL | انکودر : GalaxyRG | حجم فایل: 800 مگابایت
دانلود نسخه 720p WEB-DL 10bit x265 | انکودر : PSA | حجم فایل: 910 مگابایت
دانلود نسخه 480p WEB-DL | به همراه زیرنویس فارسی | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 580 مگابایت
زیرنویس فارسی
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
James Marsden Tom Wachowski
Jim Carrey Dr. Robotnik
Ben Schwartz Sonic (voice)
Tika Sumpter Maddie Wachowski
Idris Elba Knuckles (voice)
Natasha Rothwell Rachel
Adam Pally Wade
Shemar Moore Randall
مشاهده همه »
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +0
qasem_dehqan نسخه بلوری کی منتشر میشه؟
من دانلود نکردم تا بلوری بیاد
01 مرداد 1401, 10:10 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +1
Sajjad دوست عزیز نسخه بلوری نیاز به صبر بیشتری داره...
چون خیلی طول میکشه تا بیاد ولی خوب ارزشش رو داره.
24 آذر 1401, 13:38 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
سامان همش شد دوباره بحث دوبله؟!؟!؟!؟!؟؟!؟!؟!؟!! کینگ موی عزیز لطفاً دیگه فیلم نزار تو سایت فقط دوبله بزار،2 ساله هر فیلمی میزاری فقط یه سیاهی لشگر بحث دوبله رو پیش میکشن،خدایش فازتون چیه؟!؟!؟!؟!؟!؟؟ اینجا واسه نقد و بررسی فیلم از دیدگاه متفاوته
11 تیر 1401, 01:55 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +1
KiaPimora کاش دوبله کوالیما از نظر باند و میکس دوباره ریمستر بشه.
بهترین دوبله ایرانه (از نظر فیلم) ولی تو این یکی بعضی جاها از نظرم باید تعویض بشن!
از صدای شروین جان هم روی ناکلز خوشم اومد خوب بود.
06 خرداد 1401, 01:41 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Qwe چه خوب میشه همیشه تمام صوت های دوبله رو روی فیلم ها بذارید چون به این شکل برای زحمت استدیوهای دوبله ارزش قایل شدید هم باعث انگیزه در دوبلرهای جوان میشه

یادمون باشه استدیوهای دوبله و دوبلرها کار ارزشمندی انجام میدن برای دوبله اثار سینمایی و سریالی دنیا و برای درک بهتر این موضوع فقط کافیه لحظه ای نبودشون رو تصور کنیم
04 خرداد 1401, 22:29 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir Shekari مدیر عزیز لطفا دوبله فیلیمو هم روی فیلم بزار
01 خرداد 1401, 07:45 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت دوبله کوالیما و فیلیمو (آواژه) روی فیلم هست و دوبله گپ فیلم فقط به صورت جداگانه هست، توی توضیحات هم نوشتیم اینو
01 خرداد 1401, 07:53 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mohamad هرجا عشقشون کشید ، سریع میدون! جاهایی که میتونه سریع بدوه که فرار کنه، نمیکنه!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
تو قسمت یک این قضیه کمتر بود. این قسمت واقعا رو مخه.
فیلم چنگی به دل نمیزنه.
دوبله کوالیما هم عالیه. کلا همه نظراتم راجب دوبلست. بکشین بیرون ازش
31 اردیبهشت 1401, 22:34 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir Shekari کینگ مووی لطفا دوبله فیلیمو هم روی فیلم قرار بده
27 اردیبهشت 1401, 23:41 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
alireza سلام میشه هر 3 دوبله رو روی فیلم بزارید مدیریت محترم یا انکودر اختصاصی بزارید لطفا خواهش میکنم
27 اردیبهشت 1401, 17:49 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
HETZNER نسخه های دوبله دو زبانه درج شدن. مگه نباید سه زبانه باشن؟ کوالیما، فیلیمو و زبان اصلی. درسته یا اشتباه میکنم؟
27 اردیبهشت 1401, 17:10 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir Shekari بله درسته اما کینگ مووی دوبله فیلیمو نذاشته!!
منم تعجب کردم
27 اردیبهشت 1401, 23:40 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Ahmad آیا دوبله دیگه ای برای این فیلم میاد؟
21 اردیبهشت 1401, 11:11 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
zahmatkesh بله,دوبله کولیما بعد بلوری شدن احتمالا,شایدم زود بیاد
21 اردیبهشت 1401, 12:28 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Ahmad سپاسگذارم
21 اردیبهشت 1401, 18:02 ب.ظ
-0 +0
سید مهدی سایتتون عالیه یه سایت کامل و با کیفیت ولی کاش یه قسمتی هم برای فیلم های سانسور شده میزاشتید.
21 اردیبهشت 1401, 09:11 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
سیروان میتونی کلا فیلم نگاه نکنی یا همون مختار نامه و ببینی
14 شهریور 1401, 20:07 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
HETZNER سیدجان سانسور شده میخوای بشین از تلویزیون شبکه نمایشُ نگاه کن. هر فیلمی پخش میکنه سانسور شده س. خیالت راحت باشه
27 اردیبهشت 1401, 17:13 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ماهان نشاگر دنبال سانسور ضده ای منتشر باش از تلویزیون پخش کنن| (• ◡•)|
22 اردیبهشت 1401, 21:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
zahmatkesh سآنسور میخوای چرا اومدی؟مدیریت محترم لطفآ کاری کنین که بشه ایموجی فرستاد.با تشکر
21 اردیبهشت 1401, 12:27 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
سید مهدی سایتتون عالیه یه سایت کامل و با کیفیت ولی کاش یه قسمتی هم برای فیلم های سانسور شده میزاشتید.
21 اردیبهشت 1401, 09:09 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
zahmatkesh دوبله گپ فیلم بیشتر از آواژه بهتر بود بنظرم،من هر دو رو دیدم،گپ فیلم عالی بود،ولی آواژه واژه های اشتباه و اشخاص اشتباه برای دوبله،خودتون نگاه کنین،برای ثبت گپ فیلم به فیلم 37/5 ثانیه اختلاف داره فقط
21 اردیبهشت 1401, 00:35 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ehsan nosrati دوبله سری اول هم خوب بود اگر یباد
19 اردیبهشت 1401, 18:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
maleke گپ فیلم دوبله اش خیلی بهتره
19 اردیبهشت 1401, 01:20 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ali زیبا بود
18 اردیبهشت 1401, 17:57 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مرتضی کریمی سرگرم کننده بود
17 اردیبهشت 1401, 00:12 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
رامتین شجاعی یه فیلم‌میاد میایم نظراتو بخونیم بفهمیم فیلمو ببینیم یا نه...همه نقدا در مورد نحوه دوبله س...باید بخش نظرات رو‌به 2 بخش:
در مورد دوبله - در مورد فیلم، جدا کنید فک کنم..دوستان خیلی پیگیر دوبله ن!!!
16 اردیبهشت 1401, 22:47 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
bobbyz توی این مساله هیچ جای شکی نیست که دوبلور های ایرانی خیلی ازکاراکتر ها رو ها رو از خودهنرپیشه بهتر بازی میکنن و توی زیباتر شدن فیلم برای فارسی زبان ها خیلی تاثیر دارن پس جای تعجب نمیمونه که اینقدر بهش توجه بشه جدا از این که تو زمینه ی انیمیشن اینقدر شیرین کار میکنن که صوت دوبله به تنهاییم شنیدنیه
18 اردیبهشت 1401, 21:11 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
32GB خیلی حال کردم .جیم کری بینظیره تو نوع خودش.این فیلم قسمت 3هم داره ازپایان فیلم مشخص بود.دوبله هم مشکل زیادی نداشت فقط بعضی جاها بازیگرا صدا نداشتن
16 اردیبهشت 1401, 20:22 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Sofia بعضی قسمتا وقتی حرف میزنن صدا نداره طرف
16 اردیبهشت 1401, 03:57 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
امیرعلی زمانی نه فیلم ها بدون سانسور هستند
16 اردیبهشت 1401, 01:47 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
امین بررسی گویندگان گپ فیلم با نمره

توجه : نمره ها از 1 تا 20 هست


سونیک : مهیار مهرتاش : نمره: 9/5

جیم کری : استاد ژرژ پطورسی : نمره 20 ( به نظرم بهترین صدا برای این نقش جیم کری هست، هر چند استاد والیزاده برای کارهای دیگه جیم کری مناسب تره )


جیمز مارسدن : کسری کیانی : نمره : 20 کسری کیانی برای این مدل بازیگرا به شدت خوب میشه


ناکلز : شایان شامبیاتی : نمره : 14
( شامبیاتی استعداد بالایی داره و خیلی از ما اون رو به عنوان شیفو در پاندای کونگ فوکار در سری 3 و سریالی میشناسیم ولی برای ناکلز در سندیکا مناسب نیست گزینه های بسیار بهتری هم وجود دارهه که آنگاژه هم نیستند)


بقیه دوبلور ها رو هم من 12 تا 16 میدم


باند و میکس : نامشخص: 4 (روی کیفیت پرده ای باند و میکس انجام شده و فقط روی نسخه با کیفیت سینک شده


مترجم : سیاوش شهبازی : نمره : 20 ( یکی از برترین مترجم های فیلم در ایران ، مترجمی که بر خلاف مسعود میراسماعیلی سعی میکنه از کلمات ساده استفاده کنه )
15 اردیبهشت 1401, 23:46 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
S.Mohsen کجای این دوبله بده؟
خیلی عالیه دوبلش اتفاقا

دوبله اول | گپ فیلم
مدیر دوبلاژ : محمد علی جانپناه | مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار : علی مطلق
گویندگان : مهیار مهرتاش، ژرژ پطروسی ،شایان شامبیاتی،کسر کیانی ، پارسا کجوری ، سارا جعفری ، محمدعلی جانپناه ، و...
15 اردیبهشت 1401, 13:01 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
nano_man قشنگ و سرگرم کننده
15 اردیبهشت 1401, 09:24 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
NiHiL سلام فیلمایی که میزارید سانسور شدست؟
14 اردیبهشت 1401, 23:35 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir Shekari هیچ فیلمی در این سایت سانسور نمیشه
15 اردیبهشت 1401, 01:12 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hawkeye سلام kingmovie هیچ وقت فیلم و یا کارتون سانسور شده ای نمیگذارد
15 اردیبهشت 1401, 00:07 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
داود لطفا سیستم پخش انلاین بر روی تلویزیون هوشمند هم ,راه اندازی کنید ممنون
14 اردیبهشت 1401, 22:38 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mohamad نرم افزار کینگ مووی رو روی تی وی نصب کن راحت بزن حالشو ببر
16 اردیبهشت 1401, 19:26 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Iman به شدت با سیستم پخش آنلاین روی تلویزیون هوشمند موافقم و استقبال میکنم....
15 اردیبهشت 1401, 20:20 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
سید مهدی دوستانی که میگن چرا دوبله زودتر از زیرنویس اومده به خاطر اینه که خیلیا منتظر این فیلم بودن
14 اردیبهشت 1401, 20:51 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
alirezzz هنوز نرم افزار موبایلشون درست کار نمیکنه و کلی مشکل داره,بعد میخواید تلوزیون هم راه بندازن؟؟
15 اردیبهشت 1401, 13:51 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Qwe تعجب میکنم نوشتید دوبله خوب نیست!

دوبله کاملا حرفه ای و باکیفیته همراه با صداهای آشنا
14 اردیبهشت 1401, 20:33 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا صداهای دوبله خوبه کیفیتش پایینه ظاهرا
14 اردیبهشت 1401, 22:37 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا صداهای دوبله خوبه کیفیتش پایینه ظاهرا
14 اردیبهشت 1401, 21:57 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Qwe کیفیت صدا پایین نیست . دانلود کنید
15 اردیبهشت 1401, 08:03 ق.ظ
-0 +0
Ask_599 دوبله زودتر از زیرنویس آمد جالبه
14 اردیبهشت 1401, 19:19 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
siamak.pourasghar جالب اینجاست،اصلا زیرنویس نداره،دوبلش از زیرنویس زودتر اومد
14 اردیبهشت 1401, 20:32 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Alireza.tb مترجمین گرامی با فیلمش فک کنم حال نمیکنن ک زیرنویس بدن بیرون... :))
14 اردیبهشت 1401, 18:32 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
bahman.hp زیر نویسش کی میاد؟
14 اردیبهشت 1401, 10:02 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مصطفی نورزاد عالی نیست
08 اردیبهشت 1401, 00:32 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Ashkan_Sdhi من نیخه پرده رو دیدم این قسمت سوای قسمت یک بسیار فوق العادس مخصوصا با بازی جیم کری
23 فروردین 1401, 20:53 ب.ظ
ثبت پاسخ

پیشنهاد ما

زیرنویس های اختصاصی